Aracne: estudio de la variación lingüística en la prensa española entre 1914 y 2014 (Aracne: a study of language change in the Spanish press between 1914 and 2014)

Abstract

Aracne es un proyecto de lingüística de corpus que tiene como propósito medir cuantitativamente cómo ha evolucionado el lenguaje de la prensa española entre 1914 y 2014, con especial atención a los rasgos de riqueza léxica. El proyecto ha consistido en la creación de un corpus de prensa de dos millones de palabras, confeccionado a partir de noticias extraídas de las hemerotecas de cuatro periódicos centenarios (El Norte de Castilla, El Diario de Mallorca, El Heraldo de Aragón y La Vanguardia). A partir de este corpus, se han obtenido distintas medidas de riqueza por décadas (variación, densidad léxica y complejidad de los artículos) y se han comparado los valores obtenidos en las distintas épocas. Los resultados muestran que la riqueza y la complejidad de los textos periodísticos se han mantenido notablemente estables en los últimos cien años.

Publication
Artnodes 22 (2018), ISSN 1695-5951